智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(21) > 시와 글

본문 바로가기

시와 글

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(21)

雙溪寺(쌍계사)
  • 제 21 호

본문

智異山 紀行詩 

- 河東地域을 중심으로(21)

  

역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)

  

雙溪寺(쌍계사)

  

노광무(懼菴 盧光懋)

  

-쌍계사-

遠上雙溪水上臺(원상쌍계수상대) 

쌍계사는 저 멀리 물가의 누대에 있고,

儒仙大筆石門開(유선대필석문개) 

최치원의 큰 글씨가 석문에 열려 있네.

新羅故國千年蹟(신라고국천년적) 

신라의 옛 땅엔 천년의 자취 서려 있고,

花雨蕭蕭映客來(화우소소영객래) 

꽃비는 쓸쓸히 나그네 찾아오니 비치네.



※ “雙溪寺”는 “雙磎寺”가 바르다. “雙磎寺”로 쓰지 않은 것 은 《구암유고(懼菴遺稿)》에 “雙溪寺”로 표기되어서 그대 로 옮겼음.

遠上(원상) : 먼 위쪽. 먼 상류

儒仙(유선) : 유학(儒學)에 근거를 두면서 신선(神仙)의 삶을 추구한 사람으로 곧 최치원(孤雲 崔致遠.857~?)을 말함. 신라 말기의 학자요 문장가인 최치원(孤雲 崔致遠)의 학식과 인품을 높여 유선(儒仙)이라 하였다.

자취 : 어떤 것이 남긴 표시나 자리.

흔적 : 어떤 현상이나 실체가 지나간 뒤에 남은 자국이나 자취. 大筆(대필) : ‘큰 글자’로 쌍계사(雙磎寺) 입구 바위에 쓰인 “ 雙磎石門”을 말함.

花雨(화우) : 비가 오듯이 흩어져 날리는 꽃잎. 꽃비.

蕭蕭(소소) : 바람이나 빗소리가 쓸쓸함.



※ 《유방장제작(遊方丈諸作.1848년)》에 “5월 5일 날이 맑 게 개여서 시내를 건넜다. 

신흥사(新興寺)의 옛터를 두루 들러보고 시내를 따라 내려가 니 청계암(聽溪巖)이 있었다. 청계암에서 다시 북쪽으로 가서 외나무다리를 건너 작은 길로 들어섰다. 

길 양쪽에는 큰 돌들이 서 있고 큰 붓으로 “雙磎石門(쌍계석 문)”이라는 4개의 큰 글자가 쓰여 있었다. 절 안으로 들어가 니 많은 누각(樓閣)이 무너져 있었다. 

대웅전(大雄殿)의 동남쪽 벽 위에는 고운(孤雲) 최치원(崔致 遠) 선생의 유상(遺像)이 있었다.“라고 하였다.[自巖又北渡一 木橋入小許路.兩傍各立大石以大筆書雙溪石門四大字.  入寺 內樓閣多頹敗. 大雄殿東南壁上有孤雲先生遺像.]

 

전체 99 건 - 1 페이지

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(27)

河東鄭一蠹書院(하동정일두서원) 4-3

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(27)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)河東鄭一蠹書院(하동정일두서원) 4-3김창흡(三淵 金昌翕)- 하동 정일두 서원 -何誅喬桐主(하주교동주) 어찌 연산군을 탓할 수가 있겠는가&…

제 27 호

좋은 사람

시인 최증수

좋은 사람시인 최증수밤중에 시 쓰다가책상에 엎드려 죽는 것이 나의 바램. 죽음은 자연현상이라는데땅내가 고소해지면 받아 들려야지. 아름다운 인생을 목표로나름대로 땀 흘렸지만......비전 없이 형편 따라 살다보니내 안에 갇힌 눈 뜬 장님이었지.뒤돌아보면…

제 27 호

이런 저런 날

시인 김중열

이런 저런 날시인 김중열우리에게그런 날도 있었고 우리에게이런 날도 있었다우리에게언제 저런 날이있었는지꿈같은 이야기지나간 세월은추억속에 묻히고오늘의 시간은냉혹하지만내일의 시간은행복할꺼야오늘 내리는 비새생명이 꿈틀거리고 내일 사랑의 빛이 우리곁으…

제 27 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 김홍도 자리짜기

무아(無我) 전통각자 작가 - 김홍도 자리짜기

제 26 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(26)

河東鄭一蠹書院(하동정일두서원) 4-2

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(26)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)河東鄭一蠹書院(하동정일두서원) 4-2김창흡(三淵 金昌翕)- 하동 정일두 서원 –衣從畢齋摳(의종필재구) 점필재 문하에 들어가 수학하였는데,…

제 26 호

맨몸으로 비를 맞는 사람

시인 최증수

맨몸으로 비를 맞는 사람시인 최증수비가 오면 만물이 젖지요.땅도, 동식물도, 사람도 모두 다.비의 이야기와 풍요를 기리며온 몸으로 젖기도 하고, 우산 받으며 젖기도 하지요. 큰 가뭄에 물방울 보고 절하던 사람도 비에 젖고, 긴 장마가 지겨워 한 숨 쉬…

제 26 호

진정한 사랑

시인 김중열

진정한 사랑시인 김중열재래시장 노점만원짜리 꽃무늬여름옷 한벌 사서한평생 말없이 살아준 아내에게살며시 주었지누구처럼유명 브랜드 목걸이 가방 반지꿈같은 별천지 얘기지만은내 진정한 마음담은 선물이라고맙다며미소로 답하여 주었답니다꿉꿉한 장마철조개 버섯 애호박미나리 감자 땡초 …

제 26 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 김홍도 대장간

무아(無我) 전통각자 작가 - 김홍도 대장간

제 25 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(25)

河東鄭一蠹書院(하동정일두서원) 1/4

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(25)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)河東鄭一蠹書院(하동정일두서원) 1/4김창흡(三淵 金昌翕)- 하동 정일두 서원 –天地旣儲精(천지기저정) 하늘과 땅은 이미 정기가 쌓였는데,…

제 25 호

천리길 달려온 벗님

시인 최증수

천리길 달려온 벗님시인 최증수날 어떻게 생각했기에내가 선 그 자리를 가슴에 새겼다가눈 감고도 찾아오는 사람.두고두고 간직한 애틋함이 하늘 울렸는지 두 발로 쿵쿵거리며 폼 나게 걸으니그 모습이 어찌나 예쁜지요.만나는 기쁨만큼 신나는 일 있을까푸른 잎이 반짝이며 …

제 25 호

아름다운 마무리

시인 김중열

아름다운 마무리시인 김중열돌밭이라도생명이 숨쉰다가시밭길에도꽃이 핀다높은 산중일수록메아리 울림이 길고 굵다깊은 바다에는신비의 전설이흐른다세상은 잠시도멈추지 않고세월이란 이름으로 흐른다우리들 모두이런저런 흐름속에 매몰되어 멈 춘다지난 날을 되돌아보며 -

제 25 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 용선관음

무아(無我) 전통각자 작가 - 용선관음

제 24 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(24)

枕湖亭(침호정) 岳陽

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(24)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)枕湖亭(침호정) 岳陽노광무(懼菴 盧光懋)-침호정-枕湖亭子靜無塵(침호정자정무진) 침호정 정자는 고요해 티끌 하나 없으며,椽竹簷䒢起造新(연죽…

제 24 호

좋은 사람

시인 최증수

좋은 사람시인 최증수밤중에 시 쓰다가책상에 엎드려 죽는 것이 나의 바램. 죽음은 자연현상이라는데땅내가 고소해지면 받아 들려야지. 아름다운 인생을 목표로나름대로 땀 흘렸지만......비전 없이 형편 따라 살다보니내 안에 갇힌 눈 뜬 장님이었지.뒤돌아보면…

제 24 호

달빛

시인 김중열

달빛시인 김중열달빛아래선비가 瞑想에젖어 들었다달빛아래한 여인이 정안수 떠놓고 기도드리고 있다달빛아래어부가 은빛파도를 헤치며 수평선 너머로 떠난다 달빛아래老스님이풍경소리 저멀리 山寺를 오른다달빛맑고 밝은 달빛 영원한우리 마음의 등대 이…

제 24 호
게시판 전체검색