智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(35) > 시와 글

본문 바로가기

시와 글

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(35)

雙溪歸僧(쌍계귀승)
  •     제 35 호

본문

智異山 紀行詩 

      - 河東地域을 중심으로(35)

역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)


雙溪歸僧(쌍계귀승)


김창흡(三淵 金昌翕)


- 쌍계 귀승 -

高窓目送遠僧歸(고창목송원승귀) 

높은 창에서 돌아가는 중 눈으로 배웅하니,

應向雙溪宿翠微(응향쌍계숙취미) 

응당 雙溪를 향해 가면 청산에서 묵겠네.

一片白雲飛▩澗(일편백운비▩간) 

한 조각 흰 구름 산골 시내 따라 날아가고,

望中甁錫是耶非(망중병석시야비) 

바라다보이는 게 스님인지 긴가민가하여라.

目送(목송) : 헤어진 사람이 시야에서 사라질 때까지 뒷모습을 바 라보며 ‘눈으로 배웅’하는 일이다. ※‘목영(目迎)’은 그리워하던 사 람을 눈으로 마중하는 일.

翠微(취미) : 푸른 빛이 어스름해 보이는 산. 청산(靑山). 甁錫(병석) : 승려들이 사용하는 병발(甁鉢:바리때)과 석장(錫杖: 지팡이)으로, 곧 승도(僧徒)를 뜻한다.

其二

海上雲山暮(해상운산모) 

바닷가 구름 낀 산에 날이 저무니,

歸僧何是非(귀승하시비) 

돌아가는 스님께 무슨 시비 하리오,

遙知鍾到耳(요지종도이) 

종소리 귀에 들려 멀리서도 알겠고,

過澗錫如飛(과간석여비) 

계곡을 건너서 석장을 날리듯 가네.

遙知(요지) : 멀리서 알아봄.

錫[주석 석] 주석(朱錫). 석장(錫杖).

※ 김창흡(三淵 金昌翕)의 《嶺南日記(영남일기)》 1708년 3월 15일에 “상불암 주지인 해기(海機)는 영남의 대수좌(大首座)로, 나이가 80에 가까워 기력이 쇠잔했지만, 그가 품고 있는 바를 시 험해 보니 수창(酬唱)도 낭랑하였다. 내가 “어지러운 망상(流注 想)을 어떻게 하면 없앨 수가 있겠습니까?”하고 물으니, 그가 답 하기를 이는 마음의 그림자로 갑작스레 일어났다가 금새 사라지 는 것이니, 나의 참된 본마음[眞空]에 누를 끼칠만한 것이 못됩니 다. 절구(絶句) 한 수를 지어 주자, 낭랑한 목소리로 한 번 읊어 보 고는 소매 속에 넣어 두었다.”

전체 162 건 - 3 페이지

둥글둥글

시인 김중열

둥글둥글시인 김중열너와 나사이이기면 뭐하고지면 어떠하리고집 부리지 마 나이들어 그러면 꼰대라고 싫어해먹구름 무거우면스스로 그 짐내려놓듯이우리 우리 다함께둥글둥글살다 헤여집시다날 밝으면 일어나 꾸무적대고 어두우면 눈감듯우리 우리 다함께손뼉치며노래하고 삽…

제 36 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 용선관음

무아(無我) 전통각자 작가 - 용선관음 

제 35 호

열람중智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(35)

雙溪歸僧(쌍계귀승)

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(35)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)雙溪歸僧(쌍계귀승)김창흡(三淵 金昌翕)- 쌍계 귀승 -高窓目送遠僧歸(고창목송원승귀) 높은 창에서 돌아가는 중 눈으로 배웅하니,應向雙溪宿翠…

제 35 호

송림을 찾아가면

시인 최증수

송림을 찾아가면시인 최증수송림을 찾아가면푸름과 만난다오.다정히 손잡고 신나게 걸으며소나무의 손짓을 기쁨으로 받아 주머니에 넣고 들뜬 마음을 창궁에 올려놓고 보면소나무가 크는 우렁찬 소리 들으며발밑에 밟히는 꿈 냄새를 줍기도 한다오.송림을 찾아가면초록과 마주한다…

제 35 호

가을 아침

시인 김중열

가을 아침시인 김중열에머랄드 빛 구슬이 금빛으로 물든 가을 아침 잎새가 바람결에 나부낀다. 우리 마음도 풍요로 가득하고행복한 아침햇살을 맞이한다. 알알이 익어가는 소리에 어린 산새들마저 나래를 편다 .

제 35 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 김홍도 흠쳐보기

무아(無我) 전통각자 작가 - 김홍도 흠쳐보기 

제 34 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(34)

又賦(우부)

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(34)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)又賦(우부)김창흡(三淵 金昌翕)- 또 읊다 - 化嶺窺方丈(화령규방장) 영남의 고을에서 방장산을 살펴보니, 叢林萬樹桃(총림만수도)…

제 34 호

송림에 놀러가자

시인 최증수

송림에 놀러가자 시인 최증수온몸 파고드는 솔 냄새 앞세워 신나게 팔 저으며 콧노래 흥 돋우고 크게 한번 웃으면서 송림을 보자 솔 그늘 시원하고 솔 내음 상쾌하며나무등걸 반짝이면 불땀 머리는 뜨겁다 숲 내음과 솔 냄새가 내 몸…

제 34 호

고향이 그립다

시인 김중열

고향이 그립다시인 김중열진정한 情과 사랑이 없는 사람은 고향이 없다감정이 없는 山野만 있을뿐 고향의 향기가 없다가을이 오면 황금으로 물든 고향의 빛과 내음새를 천리타향에서도 느낄 수 있다그것만으로도풍요롭고 행복이 가득찬 하루가 시작된다

제 34 호

무아(無我) 전통각자 작가 -대웅보전 사천왕 벽화

무아(無我) 전통각자 작가 -대웅보전 사천왕 벽화  

제 33 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(33)

雙溪寺 次李季祥韻(쌍계사 차이계상운)

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(33)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)雙溪寺 次李季祥韻(쌍계사 차이계상운)김창흡(三淵 金昌翕)-쌍계사에서 이계상의 시에 차운하다-采眞千里訪雙溪(채진천리방쌍계) 참된 도를 찾아…

제 33 호

보고 싶어

시인 최증수

보고 싶어시인 최증수1. 보고 싶어 자꾸자꾸 생각이 나면    불타는 마음을 불 지펴 볼까   그립감 간직하고 먼 눈으로 달려   가슴에 기다림 보듬고 안아   만나고 싶다는 간절한 욕망으로&nbs…

제 33 호

둘레길

시인 김중열

둘레길시인 김중열둘레길. 쉼터에 잠시 짐을 내려놓았다.오고 가는 사람 많지만, 왠지 모두 낯설다.풀섶에서 가을 풀벌레가 가을의 고독을'찌ㅡ잉 찡' 소리내고 있다.빈 밤송이 떨어지는 소리가 맥없이 들린다.먹구름가슴속에 파묻힌 산봉우리는여전히 늠름한데 내가 수없이 정복했던…

제 33 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 김득신 밀희투전도

무아(無我) 전통각자 작가 - 김득신  밀희투전도 

제 32 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(32)

三山閣(삼산각)

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(32)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)三山閣(삼산각) 김창흡(三淵 金昌翕)-삼산각-支許奇蹤在在留(지허기종재재류) 지둔과 허순의 기이한 자취 곳곳에 남았고, 繪形丘壑亦神遊(회형구학역신유) 山水 형상을 그려 神도 역…

제 32 호
게시판 전체검색